衣载魂魄,一“鹿”生花
“Deer” to Dream: Behind the making of the IVY HOUSE uniform for the sports meeting
在运动会的开幕式上,爬藤学院的学生们迈着整齐的步伐,迎着秋风,在绿茵场上尽显光彩。他们身着炫酷的院服,吸引了不少人的目光。那么这身院服是如何诞生的呢?带着这份疑惑,报社的小编们找到了幕后的设计者—G11-7(1)的张颢宸 Tina。在与张颢宸同学的访谈中,我们得以了解到藏在这件院服背后更多的细节。
At the opening ceremony of the sports meeting, students from Ivy House marched with precise steps, embracing the autumn breeze and shining brightly on the lush field. They were dressed in stylish house uniforms that caught the attention of many. So, how was this uniform created? With the curiosity in mind, the newspaper's editors reached out to the designer behind the scenes, Tina Zhang from Class G11-7(1). In an interview with Tina, we were able to uncover more details hidden behind the uniform.
“我们的设计思路其实比较简单,就是在爬藤学院的 logo 上做出一些改编与创新,更好地体现出爬藤学院的特色。”张颢宸说。的确,整件衣服简约又不失趣味,根据她的描述,以黑色为主色,以藤绿为点缀,既体现了年轻人的酷,也彰显了学生们青春洋溢的姿态。除了颜色,衣服的图案也是一个很引人注目的亮点。在背后,一只挂着七颗星的鹿头尽显意气,这七颗星不仅代表着七班,也是爬藤学院学生会的七个部门。
"Our design approach was actually quite simple, which was to make some adaptations and innovations to the Ivy House logo to better reflect the house's characteristics," Tina said. Indeed, the entire outfit is simple yet interesting. According to her description, it primarily features black with touches of Ivy green, representing both the coolness of youth and the exuberance of the students. In addition to the colors, the design of the clothing also has a striking feature. On the back, a deer head with seven stars hanging from it exudes a sense of pride. These seven stars not only represent Class Seven but also symbolize the seven departments of the Ivy House Student Council.
这些巧妙的设计,得益于丰富的构思和团队协作,“当时是我,活动部部长和体育部部长一起讨论设计的,大家思路很多,然后就非常有意思。”张颢宸认为大家的积极参与使得设计的整个过程非常顺利,几乎没有什么障碍。不同想法的碰撞也带来很有趣的效果,比如 G11-7(2)的张泽宇同学曾建议在设计时可以参考网络游戏中的一个角色,为最终的成果增添了一抹意料之外的色彩。
These clever designs were the result of various ideas and teamwork. "At the time, the head of the Activities Department, the head of the Sports Department and I discussed the design together, and everyone had many ideas, which made it very interesting," Tina believed that everyone's active participation made the entire design process go very smoothly, with almost no obstacles. The collision of different ideas also brought about interesting results. For example, Jack from G11-7(2)once suggested that the design could take inspiration from a character in a video game, adding an unexpected touch to the final product.
其实,这次经历对张颢宸本人的成长也十分重要。对于为什么要加入关于运动会服装设计的工作,她是这样回答的:“因为一开始我没有选上爬藤学院学生会,所以我想有一个可以加入学生会活动部的媒介,并且更好地为爬藤学院作出贡献。”从落选的挫败感中重燃斗志,张颢宸用行动证明了自己的能力。“看到所有人都穿着我设计的衣服,虽然有点尴尬,但是还是非常荣幸的。”相信张颢宸同学以后在爬藤学院学生会活动部一定也会特别出色!
In fact, this experience was also very important for Tina's personal growth. When asked why she chose to work on the design of the sports meeting’s clothing, she responded, "Because I wasn't initially selected for the Ivy House Student Council, so I wanted a way which I could join the Student Council's Activity Department and make a better contribution to Ivy House." From the disappointment of not being selected, Tina reignited her determination and proved her abilities through action. "Seeing everyone wear the clothes I designed, although a bit embarrassing, I feel really honored." We believe that Tina will undoubtedly perform great in the Ivy College Student Council's Activity Department in the future!
盛大灿烂的运动会,正是由这些默默工作的人不停地贡献出精彩的想法,才慢慢成形。一件衣服,是幕后设计者日夜的心血,是活动策划者不懈的努力,更是爬藤学院精神的承载,蓬勃向上,朝气无限。
The grand sports meeting takes shape with the continuous contributions of these unsung heroes. This piece of clothing represents the hard work of the behind-the-scenes designers, the relentless efforts of the event planners, and most of all, the embodiment of the Ivy House spirit, full of vitality and energy.
最后,张颢宸补充道:“感谢 Peter 老师,何校和Chanel 老师的指导,希望爬藤学院加油以及运动会圆满成功!”也感谢张颢宸同学,为我们在运动会留下难忘的回忆。
Finally, Tina added, "Thanks to Peter, Angelo, and Chanel for their guidance. I hope Ivy House does well, and may the sports meeting be a huge success!" We also thank Tina for leaving us with unforgettable memories at the sports meeting.